南北朝刘义庆过江诸人赏析

过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,借卉饮宴。周侯中坐而歎曰︰风景不殊,正自有山河之异。皆相视流泪。唯王丞相愀然变色,曰︰当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!

过江1

(过江:西晋末年,五胡(匈奴、羯、鲜卑、氐、羌)为乱,中原人士相率过江避难。那时西晋为匈奴族刘聪所灭,最后一个皇帝──晋愍帝司马业投降被杀。晋宗室琅邪王司马睿占有长江流域,在建邺(今南京)即位,是为东晋元帝,时在公元三一七年。)

诸人,每至美日2

(美日:好天气的日子。)

,辄3

(辄:就。)

相邀新亭4

(新亭:《寰宇记》:临沧观在劳劳山上,有亭七间,名曰新亭。按新亭亦名劳劳亭,三国吴时所筑,故址在今南京市南。东晋时诸名士,每至暇日,常游宴于此。)

,借卉5

(借卉:坐在草上;席地而坐。)

饮宴。周侯6

(周侯:即周顗,字伯仁,晋安城(今河南汝南县东南)人。少有大名,官至尚书僕射,后为王敦所杀。其父周浚以平吴功封成武侯,父死袭封,故世称周侯。顗,粤:[蚁ngai5];普:[yǐ]。)

中坐7

(中坐:饮宴中间。)

而歎曰:风景不殊8

(不殊:不异、相似。)

,正自有山河之异9

(正自有山河之异:正自,只是。山河之异,指此地风景虽然和故都差不多,但却已不是故都的山河了。故都已沦于夷狄,覩此忆彼,因而兴悲。)

。皆相视流泪。唯王丞相10

(王丞相:即王导(公元二六七──三三〇),字茂弘,临沂(今山东临沂县)人,在东晋历事三朝,久任丞相,两次受遗诏辅政。东晋中兴,王导之力居多。)

愀然变色11

(愀然变色:容色变动,面色失常。愀,粤:[悄ciu2];普:[qiǎo]。)

,曰:当共戮力王室12

(戮力王室:戮力:勉力、并力。王室:皇室。戮,粤:[六luk9];普:[lù]。)

,克复神州13

(神州:战国时邹衍称我国曰赤县神州。这里是当时中原人自居为我国,犹视江南为域外。)

,何至作楚囚14

(楚囚:春秋时,楚伐郑,诸侯救郑,郑执锺仪献于晋。晋侯观于军府,见锺仪,问之曰:南冠而絷者谁也?有司对曰:郑人所献楚囚也。问其族,对曰:伶人也。使与之琴,操南音。晋大夫范文子曰:楚囚,君子也。乐操土音,不忘旧也。(事见《左传・成公九年》)这事王导以楚囚喻诸人,是说徒知怀故国之悲,而不思奋发,一如楚囚的意思。)

相对!

从中原来到江南避难的那些人,每逢好天气的日子,就互相邀约到新亭,坐在草上饮宴。周侯在饮宴中间歎道:风景虽然相似,只是山河不同了。大家都互相看着流下泪来。惟独王丞相变了脸色,说:应当一同勉力给皇室尽忠,光复中原的失地,何必像楚国的俘囚那样对着哭泣?

赏析

本篇是有名的新亭对泣的故事。后世诗文中常以为典故来引用,如南宋陆游诗:老千犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭!实在说,国破家亡是人生之至痛,但只像楚囚那样伤心流泪,却是无济于事的,必须化悲愤为力量,大家埋头苦干,立志收复故国山河才行。

作者/出处

刘义庆

刘义庆(公元四〇三──四四四),南北朝时彭城(今江苏铜山县)人。他是南朝宋武帝(刘裕)的姪儿,武帝仲弟长沙王(刘道怜)的次子,后过继武帝三弟临川王(刘道规)为嗣。为人性简素谦虚,好佛寡嗜欲,喜爱文学,为武帝所重。永初元年(公元四二〇)袭封临川王,征为侍中,加辅国将军、尚书左僕射,后出镇荆州,招聚文学之士,有名的诗人鲍照即曾在其幕中。着有《徐州先贤传》及《世说新语》。卒谥曰康。

创作背景

《世说新语》,旧称《世说新书》,至赵宋始易今名。此书记录自汉末以迄东晋间之杂事,兼述诸名流之言辞;以德行言语政事文学等分为三十六类,一事多者百余字,少或十数字。着墨不多,而当年朝野上下之习俗风尚,魏晋人物之言论丰采,无不历历如覩,跃然纸上。清代纂辑《四库全书》时,收入子部小说家类第二部,为后世笔记小说所宗。本篇乃从《世说新语》中所选录,见于言语篇,读此可见此书风格之一斑。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系