唐王维Wang Wei鹿柴The Deer Range赏析

空山不见人,但闻人语响。

空山不见人,但闻人语响。

空旷的山谷中不见人影,只听到有人说话的声音。So hollow is the mountain, not a soul in sight;Yet the sound of men talking is somehow heard despite.

返景入深林,复照青苔上。

返景1

(返景:景,同影。夕阳返照的光。)

入深林,复照青苔上。

日光返照,射入深幽的丛林,继而投下,照亮了石苔青青。Into the deep, deep forest, th' returning sun rays peep,To shed again on the green moss the day's remaining light.

赏析

全诗安排了两组意境。一组是声音,山谷空寥,闻人语而不见人影,反照的是静;一组是光线,黄昏日光透过密林叶隙,而在地面青苔上依定,表现的是幽。寥寥数笔,妙景天成。诗作用的是纯客观的白描,但诗人澹然自适的心态,却在字里行间中悠然漾出。

|

作者/出处

王维

王维,生于唐武后圣历二年,卒于唐肃宗干元二年(六九九──七五九)。字摩诘,太原祁州(今山西祁县)人。王维九岁能文,十五岁以诗闻名。唐玄宗开元九年(七二一)举进士,初任大乐丞。历任右拾遗、监察御史及给事中。安史之乱,两京陷落,玄宗奔蜀,王维被俘,被迫受伪职。乱平后,以陷贼官论罪,贬为太子中允。卒时官至尚书右丞,世称王右丞。王维晚年长斋奉佛,在辋川购得宋之问的蓝田别墅,优游其中,过着恬静优闲的生活。

王维精于画,又擅长音乐,诗以田园山水着称。其诗意境恬淡空灵,尤以五言律绝成就最高,诗风与陶渊明有异曲同工之妙。有明弘治甲子(一五〇四)吕夔重刻元本《唐王右丞集》六卷传世。

创作背景

《鹿柴》选自《全唐诗》卷一百二十八。鹿柴,即鹿砦(柴,同砦,藩落、木栅。柴,粤:[寨dzai6];普:[zhài]。),是诗人隐居之处。作者晚年在辋川别墅(陕西蓝田)与友人裴迪唱和,吟咏当地景物,自辑五言绝句二十首,题名为《辋川集》,此诗是该集中第五首。诗人以敏锐的笔触,描绘了鹿柴附近的空山深林在夕阳移照下的美景,诗中有画。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系