唐温庭筠Wen Tingyun菩萨蛮赏析

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

小山重叠金明灭1

(小山重叠金明灭:小山,指屏山,即屏风。金明灭,金色的阳光照在屏风上,忽亮忽暗,闪烁不定。一说小山指眉毛,隔夜的眉痕走了样,因称小山重叠。)

,鬓云欲度香腮雪2

(鬓云欲度香腮雪:意思是说鬓发几乎遮住雪白的脸庞,形容睡起时头发蓬乱。鬓云,乌黑如云的鬓发。度,遮过。香腮雪,两腮粉香而且皮肤如白雪一般。)

。懒起画蛾眉3

(蛾眉:本指蚕蛾的触角,细长而曲,常用以比喻美人的眉毛。《诗经‧卫风‧硕人》:螓首蛾眉,巧笑倩兮。)

,弄妆4

(弄妆:化妆。)

梳洗迟。

清晨金色的阳光照在屏风上,忽暗忽亮。蓬乱如云的鬓发,几乎遮住了她雪白的脸腮,她懒洋洋地从床上爬起来,慢慢地洗脸,梳妆,再描画那又细又长的双眉。

照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

照花前后镜5

(照花前后镜:意思是说用两面镜子,一前一后照头上所插戴的花。)

,花面交相映6

(花面交相映:意思是说在前镜后镜中看到了人面与花交映生姿的情景。)

。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪7

(新帖绣罗襦,双双金鹧鸪:意思是说在短袄上用金线绣成鹧鸪鸟的图案。帖同贴,即绣贴。唐代用金线绣好花样,然后再绣在衣服上,谓之贴金。罗襦,丝绸的短袄。金鹧鸪,指新绣贴在罗襦上的金线绣的鹧鸪鸟图案。)

她用两面镜子一前一后相对照,看到镜中的脸和簪在头上的花,交映生姿,像在争妍斗豔。而身上穿的丝绸短袄,上面用金线新绣上的鹧鸪,正成双成对地相互依偎呢!

赏析

一、此词是很能体现温庭筠香软风格的代表作。全词集中描写了一个富贵华丽的妇人晨起梳妆打扮的情态,暗示了女主人翁孤独寂寞的心境。这种描写,在客观上,颇能反映古代妇女的处境,使人多多少少可以感受到封建社会对待妇女的不合理,同时也深深寄托了词人自己落魄不得意的孽子孤臣之感。全词写得颇为含蓄,刻画人物内心活动细腻、曲折,善于化景为情,以景现情,并成功地运用了反衬手法。

二、本篇风格含蓄,妙用反衬。词人并不明言女主人翁的心理,却通过她懒起、照镜、穿衣等动作加以刻画,直到最后才用双双金鹧鸪一句点明,即使这一句也是点到即止,若隐若现,神余言外,风格相当含蓄。词人用双双金鹧鸪,反衬女主人翁的孤独,用金碧辉煌的字眼,极力描写她容貌的艳丽,描写室内陈设及主人服饰的富丽华贵,也是为了反衬她精神的无比空虚,这些都表现了词人对反衬手法的成功运用。

作者/出处

温庭筠

温庭筠,约生于唐德宗贞元十七年,约卒于唐懿宗咸通七年(八零一?──八六六?)。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。才情敏捷,精通音律。然为人薄行放浪,屡应进士试不第。曾从文宗长子庄恪太子游。历任随县尉、襄阳节度使巡官,咸通七年(八六六)任国子助教,主试时,因榜示邵谒讽刺时政的诗篇,遭贬为方城尉,抑郁而卒。

温庭筠与李商隐齐名,并称温李,诗歌风格秾艳绮丽。温庭筠也工词,被尊为花间派的鼻祖,今有《汉南真稿》十卷、《握兰集》三卷、《金筌集》十卷、《诗集》五卷及《学海》三十卷传世。

创作背景

《菩萨蛮》为唐教坊曲名,后用为词牌,亦作《菩萨鬘》。

据《唐才子传》和《北梦琐言》记载,唐宣宗喜欢曲词《菩萨蛮》,相国令狐綯暗中请温庭筠代自己填《菩萨蛮》词,再向宣宗进献。当时约在大中四年(八五〇)十月至十三年(八五九)之间。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系