唐杜甫Du Fu客至赏析

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

1

(舍:房屋,这里指杜甫的居所草堂。杜甫因安史之乱漂泊到四川,在成都建草堂居住。)

南舍北皆春水2

(春水:春天涨满的溪水。)

,但见3

(但见:只见。)

群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

花径4

(花径:指院内两边栽了花的小路。)

不曾缘5

(缘:因。)

6

(客:泛指一般客人。)

扫,蓬门7

(蓬门:用蓬草编成的门,即简陋的门。)

今始为君8

(君:指崔明府。)

开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

盘飧9

(盘飧:菜餚。飧:熟食。飧,粤:[孙syun1];普:[sūn]。)

市远10

(市远:离市集太远。)

无兼味11

(无兼味:只有一样菜餚。)

,樽酒12

(樽酒:指酒杯中的酒。樽:本作尊,酒杯。)

家贫只旧醅13

(旧醅:不是新酿的酒。未经蒸滤的酒。醅,粤:[胚pui1];普:[pēi]。)

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

14

(肯:愿意。)

与邻翁相对饮,隔篱15

(隔篱:隔着篱笆。)

呼取16

(呼取:呼来。取:语助词,等于得。)

尽余杯17

(尽余杯:把酒喝光,一滴不留。)

赏析

这首诗是杜甫居住在草堂时所写的,记述崔明府来访,大家欢敍畅饮的情形。诗中表现出一种不期而遇的兴奋和喜悦,从中可以看出二人交情之深。

诗人先写草堂四周春水环抱,水鸥低翔的清幽环境。他很少接待客人,当听到崔明府快要光临,就赶紧打扫花径,打开简陋的大门,迎接宾客。因距离市集遥远,未能多备菜餚;也由于家贫,没有上好的美酒。为了喝得尽兴,诗人征得客人同意,隔着篱笆把邻居老翁叫来一同畅饮,宾主尽欢。

诗的第一、二句写景。春水环抱,鸥鸟低翔,既写出草堂环境的清幽,又流露出诗人的离俗隐居心境。但见群鸥日日来,暗示门庭冷落,为客至的欣喜巧作铺垫。第三、四句写准备迎客,切入正题。两句文义互补,即花径不曾缘客扫,今始为君扫;蓬门不曾打开,今始为君开,这种修辞方式叫作互文见义,表示自己很少接待客人,对崔明府的来访特别热烈欢迎。第五、六句写待客。贵宾光临,自当盛情款待,然而桌上无兼味,杯中只旧醅,只因市远、家贫,毋须掩饰自己的窘迫。诗人既表达了歉疚之意,同时也进一层写出和崔明府亲密无间的情谊。第七、八句,是第五、六句的延伸,继续写待客,但从另一方面着笔,诗人提出邀请邻居共饮助兴,又增一层款客的热闹高兴。这一细节,看似闲笔,却把席间热烈的气氛推向高潮。隔篱呼取,把诗人敦亲睦邻的热情表现,写得极为细腻逼真。

这首诗把门前景、家常话、故人情编织成富有情趣的生活场景,字里行间散发出浓郁的人情味。诗人透过生活细节的描写,表达了对客人的真挚情谊。

作者/出处

杜甫

杜甫,生于唐睿宗太极元年,卒于唐代宗大历五年(七一二──七七〇)。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),后迁河南巩县。祖父杜审言是武后时著名诗人。杜甫自小刻苦力学,但屡应进士试不第。于是漫游于齐、赵、梁、宋(今山东、河北、河南)之间。唐玄宗天宝十年(七五一)四十四岁,向玄宗献《三大礼赋》,受赏识,任右衞率府冑曹参军。安史乱起,杜甫从长安逃到凤翔,肃宗任为左拾遗,一年后,因为领兵战败的宰相房琯求情,被贬为华州司功参军。不久,弃官入蜀,筑草堂定居。严武荐为西川节度参谋检校工部员外郎,世称杜工部。晚年生活贫困,病逝于江、湘途中。

杜甫是唐代成就最高的诗人,他身处于唐朝由盛转衰的大时代,其诗反映了社会的动荡和民间的疾苦,后世称为诗史、诗圣。他的诗歌,融会众长,兼备诸体,对后世影响深远。所作诗现存一千四百余首,有清康熙四十二年(一七〇三)刻本仇兆鳌《杜诗详注》二十五卷,附编二卷传世。

创作背景

这首诗作于唐肃宗上元二年(公元761),当时杜甫居住在成都草堂,除了几个知己,他很少与人交往。一日,亲友崔明府来访。明府,在唐代是对县令的尊称。杜甫的母亲姓崔,一说崔明府是他母家的亲戚,一说是他的舅氏崔顼。无论如何,有客来访,诗人都感到喜出望外,便写下了这首诗歌,记述欢敍畅饮的情形。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系