唐杜甫Du Fu兵车行A Song Of War-Chariots赏析

车辚辚,马萧萧;行人弓箭各在腰。

车辚辚1

(车辚辚:辚,粤:[伦leon4];普:[lín],车声。)

,马萧萧2

(马萧萧:马鸣声。)

;行人弓箭各在腰。

兵车隆隆响,战马萧萧鸣,远征的士兵腰间都挂上了弓箭。The war-chariots rattle,The war-horses whinny.Each man of you has a bow and a quiver at his belt.

耶孃妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

耶孃3

(耶孃:同爷娘。)

妻子走相送,尘埃不见咸阳桥4

(咸阳桥:在陕西咸阳东南二十里。)

爹娘妻儿奔跑来送行,扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。Father, mother, son, wife, stare at you going,Till dust shall have buried the bridge beyond Changan.

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

送行的人牵着士兵衣服,拦在路上顿脚痛哭,哭声直上天空冲入云霄。They run with you, crying, they tug at your sleeves,And the sound of their sorrow goes up to the clouds;

道旁过者问行人,行人但云点行频。

道旁过者问行人,行人但云点行5

(点行:点名行兵。)

频。

路旁经过的人问正在行走的士兵,士兵只说因为征兵很频繁。And every time a bystander asks you a question,You can only say to him that you have to go.

或从十五北防河,便至四十西营田。

或从十五北防河6

(防河:指开元十五年冬吐番侵河右,诏陇右、河西、关中、朔方兵共十余万集会州防堵事。)

,便至四十西营田7

(营田:又名屯田,乃我国古代驻兵边地力田自食以兵养兵的制度。唐因之,制详《唐书食货志》。)

有的人十五岁便到黄河以北去戍守,到了四十岁还要到西部边疆去屯田。...We remember others at fifteen sent north to guard the riverAnd at forty sent west to cultivate the campfarms.

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

去时里正与裹头8

(里正与裹头:里正:唐诗百户为一里,里正即里长,犹今言保甲长。裹头:即川资;旅费。犹言盘缠,见《资治通鉴:唐中宗景龙三年》:多索裹头。一说裹头,是包头巾,表示出征者年纪极轻。)

,归来头白还戍边。

出发时里长替他包裹头巾,回来时头发已白,还要再去防守边疆。The mayor wound their turbans for them when they started out.With their turbaned hair white now, they are still at the border,

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

边庭流血成海水,武皇9

(武皇:借汉武帝讽唐玄宗。)

开边意未已。

边疆无数士兵流血像海水般,但武皇开拓边疆的念头仍未停止。At the border where the blood of men spills like the sea --And still the heart of Emperor Wu is beating for war.

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

君不闻汉家山东二百州10

(汉家山东二百州:汉家:借汉指唐,与上武皇意同;盖身事本朝,未便直指;一以存忠厚之意,一以避文字之祸。山东:泛指太行山以东;阎若环谓山东谓华山以东。按《十道四番志》:关以东七道,二百十一州;今言二百州,乃举成数言。)

,千村万落生荆杞。

您没听说汉家华山以东二百个州,万千村落都长满了荆棘吗?...Do you know that, east of China's mountains, in two hundred districtsAnd in thousands of villages, nothing grows but weeds,

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

即使有健壮的妇女拿着锄犁耕种,庄稼也在田里长得杂乱无章。And though strong women have bent to the ploughing,East and west the furrows all are broken down?

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

何况秦地的士兵能够经得起苦战,被驱使去作战与鸡犬没有分别。...Men of China are able to face the stiffest battle,But their officers drive them like chickens and dogs.

长者虽有问,役夫敢申恨?

长者虽有问,役夫敢申恨?

长者虽然有所问,服役的人怎敢申诉怨恨?Whatever is asked of them,Dare they complain?

且如今年冬,未休关西卒。

且如今年冬,未休关西11

(关西:指函谷关以西地,盖唐都陕西,以首都所在地为标准,称陕西曰关中;(潘岳《关中记》所谓东自函关,西自陇关,二关之间,谓之关中,亦是一解。)函谷关以东曰关东;函谷关以西,泛称关西或关右。《通鉴》:天宝九载十二月,关西游弈使王难得击吐番,克五桥,拔树敦城。句当指此。)

卒。

就像今年冬天,函谷关以西的士兵也不得休息。For example, this winterHeld west of the gate,

县官急索租,租税从何出?

县官急索租12

(县官急索租:县官:指天子。《史记:绛侯世家》:盗买县官器,索隐:县官谓天子也。所以谓国家为县官者,夏官王畿内县,即国都也;王者官天下,故曰县官也。)

,租税从何出?

县官紧急地催逼百姓交租税,租税可从哪里拿出?Challenged for taxes,How could they pay?

信知生男恶,反是生女好。

信知生男恶,反是生女好。

实在知道生男孩是坏事情,反而生女孩更好。...We have learned that to have a son is bad luck-It is very much better to have a daughter

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

生女孩还能够嫁给近邻,生男孩只会死于沙场埋没在荒草里。Who can marry and live in the house of a neighbour,While under the sod we bury our boys.

君不见青海头,古来白骨无人收。

君不见青海头13

(青海头:泛指今青海一带。按唐高宗龙朔三年,青海周围八九百里并为吐谷浑所得。又仪凤中吐番败李敬玄于青海。开元中王君奂等破吐番于青海西。天宝中,哥舒翰建神武军于青海上;筑城龙驹岛,吐番始不敢近青海。足见此地带唐代战争的惨烈,与此句之所指。而杜诗之被后人称为诗史,亦可于此等处见之。)

,古来白骨无人收。

您没有看见吗?青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没有人收殓。...Go to the Blue Sea, look along the shoreAt all the old white bones forsaken --

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!

新鬼烦冤旧鬼哭14

(新鬼烦冤旧鬼哭:左传:吾见新鬼大,故鬼小。)

,天阴雨湿声啾啾15

(啾啾:啾,粤:[丹zau1];普:[jiū],鬼声。)

新鬼喊冤旧鬼哭泣,天阴下雨时便有凄厉的哭叫声!New ghosts are wailing there now with the old,Loudest in the dark sky of a stormy day.

赏析

行乃乐府诗歌中之一体。明徐师曾《文体明辨》云:自琴曲之外,其放情长言,杂而无方者曰歌;步骤驰骋,疏而不滞者曰行;兼之曰歌行。本篇主题为反战,讽刺无限制的开边政策的徒苦人民,无裨国计,以唤醒野心统治者的觉悟。作者假问答礼,托行人之口烘托战争之残酷。车辚辚三句,写集合出发前之景象。耶孃四句,写送行者之悽惨。由道旁行者句至篇尾始正写人民受战祸之惨,而仍分如下五层写:(一)自行人但云至武皇开边,写行人本身之惨。(二)自君不闻至被驱句,写民间蒙受战祸之惨。(三)自长者虽有问至租税何从出,进一步合写行人与民间现蒙战祸之惨。(四)自信知生男恶至生男埋没随百草,暗应上耶孃妻子走相送一层意思。(五)自君不见青海头至篇尾,引古来战争之惨作结,以见今后万万不宜再蹈覆辙。全篇语语反战,而实无一语反战;实烘云托月法之最高运用。

作者/出处

杜甫

杜甫,生于唐睿宗太极元年,卒于唐代宗大历五年(七一二──七七〇)。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),后迁河南巩县。祖父杜审言是武后时著名诗人。杜甫自小刻苦力学,但屡应进士试不第。于是漫游于齐、赵、梁、宋(今山东、河北、河南)之间。唐玄宗天宝十年(七五一)四十四岁,向玄宗献《三大礼赋》,受赏识,任右衞率府冑曹参军。安史乱起,杜甫从长安逃到凤翔,肃宗任为左拾遗,一年后,因为领兵战败的宰相房琯求情,被贬为华州司功参军。不久,弃官入蜀,筑草堂定居。严武荐为西川节度参谋检校工部员外郎,世称杜工部。晚年生活贫困,病逝于江、湘途中。

杜甫是唐代成就最高的诗人,他身处于唐朝由盛转衰的大时代,其诗反映了社会的动荡和民间的疾苦,后世称为诗史、诗圣。他的诗歌,融会众长,兼备诸体,对后世影响深远。所作诗现存一千四百余首,有清康熙四十二年(一七〇三)刻本仇兆鳌《杜诗详注》二十五卷,附编二卷传世。

创作背景

唐代天宝年间,朝廷对西北、西南外族的战争越来越频繁。连年战事不单使朝廷负担沉重,也使广大人民受苦。杜甫看到连年开边的祸害,在诗中反映当时民间疾苦。

对此诗的历史背景,历代注家有两种观点。一种认为是因哥舒翰用兵吐蕃而作,另一种认为是因杨国忠令鲜于仲通征南诏事而作。据《资治通鉴》卷二百一十六记载:天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。时仲通将兵八万,……军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。杨国忠掩其败状,仍叙其战功。……制大募两京及河南北兵以击南诏。人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。这段历史记载,与《兵车行》的描写很相似。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系