魏晋曹丕燕歌行(其一)赏析

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。

秋风萧瑟1

(萧瑟:树木被秋风吹拂发出的声音。)

天气凉,草木摇落2

(摇落:凋残、零落。)

露为霜。

秋风吹过,草木随风发出阵阵的声响,天气逐渐转凉。草木枯萎凋零,露水也都结成了寒霜。

群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。

群燕辞归雁3

(雁:一作鹄。)

南翔,念君客游思断肠4

(客游思断肠:客游,离家远游而旅居他乡。思断肠,形容思念已痛切到极点。一作多思肠。)

成群的燕子返回了故地,大雁也纷纷飞往南方。我始终挂念着游历外乡的你,心里满腹愁肠,充满了对你的思念。

慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?

慊慊5

(慊慊:怨恨、不满。慊,粤:[欠him3];普:[qiàn]。)

思归恋故乡,君何淹留6

(淹留:久留。)

寄他方?

在外的游子都满脸愁苦的思念着故乡,你又为甚么一直待在外地不回来呢?

贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

贱妾茕茕7

(贱妾茕茕:妾,古代女子自称的谦词。茕茕,孤单而无所依赖的样子。茕,粤:[琼king4];普:[qióng]。)

守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

我孤单的守着空闱,忧伤地念着你无法遗忘。想到伤心处,不禁泪如雨下,泪水都浸湿了衣裳。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

援琴鸣弦发清商8

(援琴鸣弦发清商:援琴鸣絃发清商:援,引、拿,清商,曲调名,节奏短促,音色纤弱凄惋。援,粤:[元jyn4];普:[yuán]。)

,短歌微吟不能长9

(短歌微吟不能长:微吟,低唱。不能长,是说由于内心悲凄,不能弹唱平和迂缓的歌曲。)

我拿起琴来弹奏一曲,然而,弹奏出来的曲子却都是清扬哀怨的音调,歌声急促而无法舒缓悠长!

明月皎皎照我牀,星汉西流夜未央。

明月皎皎照我牀,星汉西流夜未央10

(星汉西流夜未央:星汉,银河。西流,向西移动。央,中央。夜未央,即未到夜半。)

皎洁的月光照在我的牀上,银河向西方流转,转眼已是深夜了。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?

牵牛织女11

(牵牛织女:均为星名。牵牛星在银河之南,织女星在银河之北,二星隔河相对。)

遥相望,尔独何辜限河梁12

(尔独何辜限河梁:尔,你,此处指牵牛星、织女星。辜,亦通故,原因。何辜,何苦、何罪;一说辜通故,何辜即甚么原因。限,阻隔。河梁,指银河上的鹊桥。古传牛郎、织女被银河所隔,每年只能在七夕(七月初七)之夜通过鹊桥相会。此句借二星之恨,诉说自己相思之苦。)

牛郎星和织女星在天上遥遥相望,你们是多么的无辜呀,无奈地被银河阻绝在两方!

赏析

《燕歌行》属乐府《相和歌‧平调曲》,为乐府旧题。《乐府广题》云:燕,地名。言良人从役于燕而为此曲,乐府题目上冠以地名,本表示声音的地方特点,后乐曲失传,就只用来吟咏各地风土人情了。燕为古代边地,历来征戍不断,故多用来写离别之情。曹丕的《燕歌行》共有二首,本诗为第一首。

本诗描写一位妇人思念丈夫的心情,全诗共十五句,前三句描写秋景,首先营造出秋天肃杀的气氛,由气候的寒冷,到植物的凋零,再到动物的归巢,层层堆叠,充满着悲凉的基调,也为后来念君客游思断肠埋下了伏笔。这种由外在事物的变化,牵动着内心的情感,是汉乐府常见的感物起兴的手法,也能达到情景交融效果。

四到六句描写游子思念家乡,然而,实际上却描写妇人期盼丈夫归来的心情。作者不直接以妇人的立场表达思念之情,却反过来用游子的立场写,这也表达出双方共同思慕对方的心情,而转换角度也使得文章较为丰富,有了起伏。

七到九句是写妇人思念的心情,从对方的立场转回到自己的身上,倾诉自己思念丈夫的心情,不觉泪下沾衣裳一句写来悽楚动人,将妇人的心情深刻的表现出来。

十到十二句是写思妇在极度悲伤的情绪下,只好弹琴解闷,曲调的哀怨低回也反映了妇人的心情。下一句的明月皎皎照我牀营造出空寂明亮的感觉,似乎心中的悲愁也清晰可见。

十三到十五句是承接上三句,由室内的月光写到窗外的星空,再由星空写到银河,而由银河联想到牛郎和织女的故事。从故事又想到了自身的遭遇,对牛郎织女的同情,实际上就是对己身遭遇的哀怜。

全诗句句押韵,声调铿锵,语言含蓄而委婉,是曹丕诗歌的特色之一。王船山云:子桓燕歌,开千古妙境。

作者/出处

曹丕

曹丕,生于汉灵帝中平四年,卒于魏文帝黄初七年(一八七──二二六)。字子桓,沛国谯(今安徽亳县)人,三国曹魏的建立者。曹丕是汉丞相曹操次子,曹操晋位魏王后,丕被立为魏王嗣子。曹操死后,丕继位为丞相,并袭魏王位。汉献帝延康元年(二二〇),废献帝自立为帝,国号魏,改元黄初。他追慕汉文帝的无为而治,在位期间,推行节约政策,以求社会安定。

曹丕自幼娴于弓马,博览群书,尤爱文学。与父操及弟植都是建安时期文坛的重要人物。他在文学创作和理论的发展上都有重要建树,他的《典论・论文》是我国现存最早的文学批评专篇。文中提出文章经国之大业,不朽之盛事。认为立言、立功与立德有同等的价值,确定了文学和学术在我国文化的地位。着有《典论》五卷、《魏文帝集》二十三卷。

创作背景

《燕歌行》选自《文选》卷二十七,是现存最早最完整的七言诗。《燕歌行》本是乐府旧题,属《相和歌‧平调曲》。曹丕以此旧题填上新词有二首,此处选其中一首。此诗以一个年轻女子的口吻,抒发对远游不归的丈夫的思念。作者以候鸟之南归怨游子之不返,以牵牛、织女二星的相隔作比兴,带出人间聚少离多无可奈何的心情。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系