五代十国李煜Li Yu虞美人Lady Yu, the Royal Beauty/Concubine赏析

春花秋月何时了?往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!

春花秋月何时了1

(了:了结,完结。)

?往事知多少?小楼2

(小楼:指李煜降宋后在汴京的住处。)

昨夜又东风3

(又东风:东风,春风。这里说春天又到了。)

,故国4

(故国:指五代十国时的南唐,公元九七五年,南唐被宋所灭,享国三十九年。)

不堪回首5

(不堪回首:不忍回忆。)

月明中!

春天的花秋天的月,甚么时候才会完结?往日的事知道有多少吗?昨夜小楼上又吹来了春风,在明朗月色中想起故国,回忆的伤痛叫人难以承受。Spring flowers and autumn moon, O when will all these end?How much of my past I comprehend?Last night, to my loft once more, the vernal east wind came;In moonlight, I could not bear to look back towards my homeland rid of my name.

雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流!

雕阑玉砌6

(雕阑玉砌:雕阑,雕镂刻划的阑干;玉砌,用玉石堆砌的台阶。借指华丽的宫殿建筑。)

应犹在,只是朱颜7

(朱颜:红润美好的容颜,喻美人。)

改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流!

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是美好的容颜已经改变。如问我心中有多少哀愁,就像那春天的江水,滔滔不断向东流去。Jade steps and carved railings may still as ever be there,Though changed are the faces fair.O how great, how grave, I ask, can my woe and sorrow be?Just like the River's swelling spring-tide waters rolling east to the sea.

赏析

李煜的词按他的际遇而分为前后两期。他前期过着宫廷的奢华生活,词作绮艳柔靡;后期成为亡国奴,日夕以泪洗面,词作寄托深沉的悲哀,感人至深。他成为宋朝臣虏后,被封为违命侯,日子并不好过。在夜阑人静时,经常想起故国的岁月,独自悲歎,写下一首又一首的悲歌。

《虞美人》是李煜后期最有名的代表作,有浓厚怀念故国之情。词的第一句春花秋月何时了就包含了复杂的心情。春花秋月是美好的事物,岁月流逝,去了又来。可是李煜却劈头一问:这些东西何时才停止啊?连美好事物也不想再看了,可见有度日如年之苦。他夜来在小楼看到明月,又再回忆往事,但已不堪回首。下阕写想起旧时宫殿应该还在,可是人面已全非。最后两句直接抒发自己无穷的愁怨,像大江向东一样长流不息。

此词简短,用语浅白,但凝炼、优美、清新,并运用比喻、比拟、对比、设问等多种手法。词中把美景与悲情、往昔与现今、景物与人事的对比融为一体,最后凝聚为最后两句的感情迸发,用无穷无尽的江水来比喻自己无尽的哀愁。

这首词据说是李煜的绝命词,在李煜七夕生辰时歌唱,旧臣听到都下泪。宋太宗知道后,认为词中有东风、向东流之句,是李煜念念不忘复兴故国,因此派人赐他毒药。一代词人就此了结生命,这首词也成了千古绝唱。

王国维《人间词话》说:词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。对李煜的作品推崇备至。词一向被评为艳科,多写男女之间的缠绵幽怨,或个人的离愁别恨,而李煜词的感情昇华为对故国家园的思念,凄凉悲壮,意境深远。有人说李煜的词下开宋词的盛世,而且兼具婉约和豪放两派之美。

作者/出处

李煜

李煜,生于后晋高祖天福二年,卒于宋太宗太平兴国三年(九三七──九七八)。初名从嘉,字重光,徐州(今江苏)人。南唐中主李璟第六子,初封吴王,后立为世子,宋太祖建隆二年(九六一)时即位,世称李后主。在位十五年,初年颇能修政,其后耽于逸乐。宋灭南唐后,被虏至汴京,封违命侯,软禁为囚,后被宋太宗赐酒毒死。

李煜是我国词学史上的一代词宗。他工书画,妙解音律,工于词。早期多风花雪月之作,后期作品多写亡国后的沉痛,抒发眷恋故国之情。有明万历庚申(一六二〇)虞山吕远墨华斋刊《南唐二主词》传世。

创作背景

《虞美人》(春花秋月何时了)选自《评注南唐二主词》。《虞美人》为词牌名,是李后主亡国后之作。此词抒发作者因家国今昔巨变而带来的无限感慨,通篇运用种种比喻和暗示,将过去和现在的生活作回忆对比。文字清逸俊秀,情感清悽沉痛。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系