唐李白Li Bai宣州谢朓楼饯别校书叔云A Farewell To Secretary Shuyun At The Xietiao Villa In Xuanzhou赏析

弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧。

弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧。

抛弃我而离去的,昨天的日子不可挽留;扰乱我心绪的,今天的日子有许多烦恼忧愁。Since yesterday had to throw me and bolt,Today has hurt my heart even more.

长风万里送秋鴈,对此可以酣高楼。

长风万里送秋鴈1

(长风万里送秋鴈:此句借秋鴈点出时令,并以喻叔云远行,为之饯别。)

,对此可以酣高楼2

(对此可以酣高楼:此:指送别情景。酣:开怀畅饮。高楼:即谢朓楼,乃送别之地。)

万里长风吹送秋天南归的鸿雁,面对这种情景可以在高楼上酣畅饮酒。The autumn wildgeese have a long wind for escortAs I face them from this villa, drinking my wine.

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

蓬莱文章建安骨3

(蓬莱文章建安骨:此句用以称讚对方。蓬莱文章:蓬莱,传为海外神山,乃仙府;藏有幽经祕录。汉时学者称东观(中央政府所置着述及藏书之所)为老氏藏室、道家蓬莱山,以喻经籍丰富。建安骨:汉献帝建安间文人,称为建安七子的孔融、王粲、陈琳、徐干、刘桢、应玚、阮瑀,以及曹操、曹丕、曹植父子三人,他们的作品,风格气骨,劲遒高古,世称建安风骨。)

,中间小谢又清发4

(中间小谢又清发:此句用以自喻。中间:指汉以后唐以前,主要指南朝。小谢:世称晋宋间诗人谢灵运为大谢,谢朓为小谢。清发:古诗有清商随风发之句,此处形容诗之清新激越的风格和韵律。)

你的文章如建安风骨那样刚健,我的诗风就像南齐谢朓那样清新激越。The bones of great writers are your brushes, in the School of Heaven,And I am a Lesser Xie growing up by your side.

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。

俱怀逸兴壮思飞5

(俱怀逸兴壮思飞:逸兴:超拔不俗的高致。壮思飞:壮志凌云飞翔。)

,欲上青天揽明月6

(欲上青天揽明月:青天,一作青云。揽:持、取。一作览。明月,一作日月。)

我们都满怀超逸的兴致,豪壮的情思飞扬,想要飞上青天把明月摘取。We both are exalted to distant thought,Aspiring to the sky and the bright moon.

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

抽出宝刀要斩断流水,水更加不停的流;而我举杯饮酒想消除忧愁,结果却更加忧愁。But since water still flows, though we cut it with our swords,And sorrows return, though we drown them with wine,

人生在世不称意。明朝散发弄扁舟。

人生在世不称意7

(称意:适合自己的意思。)

。明朝散发弄扁舟8

(明朝散发弄扁舟:此句指隐于江湖,不为人所知。散发:古时官员必须戴冠簪发;散发,即表示弃冠簪而不仕。《后汉书:袁闳传》:延熹末,党事将作,闳遂散发绝世,欲投迹深林。扁舟:轻舟。《史记:范蠡传》,蠡既佐越王报吴仇,乃变名易姓,乘扁舟浮于江湖。)

人活在世上并不符合心志,不如明天就披散头发,驾一叶小舟漂流(退隐江湖)。Since the world can in no way answer our craving,I will loosen my hair tomorrow and take to a fishingboat.

赏析

要数我国最伟大的诗人,总少不了唐代的李白和杜甫。他们是我国诗坛上两位最负盛名的宗师,在他们之后的诗人,不是学杜就是学李,他们可说对我国的诗歌发展影响至深。要学杜甫,还可以刻苦琢磨以致之,但要学李白,却不是那么容易。他的好处不在于文字格律的精緻,也不在于内容的深刻丰富。李白诗歌呈现的思想纵横恣意,想像奇特,浑然天成,似是诗人一种独特的天赋,常人是学不来的。贺知章就曾在看过李白的作品后称讚他是天上谪仙人也,历来读过他作品的人无不为之倾倒。

李白的诗以浪漫豪放著名,其中记录了他在各处游历所见,有很多是自我思想感情的表达,豪迈之中又常表现出不得志的忧郁愁烦。他的诗中又常有很多奇特的想像,是其他人造梦也没有想过的。《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是李白的名篇。不熟悉李白诗的人,翻开《唐诗三百首》或《李白诗选》的目录,看到这样一个长诗题,不会有兴趣立刻翻来看,而一旦翻阅了诗,读者就会感受到它的吸引力。

诗的开始两句弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧,是唐诗中少见的长句,各有十一个字,破空而来,一气倾泻而出。昨日的美好日子既是弃我去,又不可留;今日既是乱我心,又多烦忧。烦沓的句子教人感到其烦之重,其心之乱。

第三、四句又忽然开阔起来,点题写眼前景:在高楼(谢朓楼)为族叔李云饯别。长风万里送秋雁可以是在高楼上看到的景色,送秋雁又可暗指送别李云。第五句称讚李云的文章有建安风骨;第六句以南朝著名诗人谢朓自比。两句既回应谢朓楼,又写饯别的主和客,都用了隐喻的手法。

在这种开阔的环境下,李白的逸兴又来了,想飞到天上看明月。第七、八句最有李白的特色,飞、上青天、月都是在李白诗中常见的题材。李白有丰富的想像力,又特别有豪情壮志,常有飞越现实世界的奇想。不过,酒酣尽兴之后,李白不得不回到现实,想到自己的际遇,愁烦又起,有如斩不断的流水,无法销除排解。他本想借酒销愁,却不料酒入愁肠愁更愁。既然人生在世不称意,便想到驾一叶扁舟,遁迹江湖。

这首诗写于天宝末年,当时的唐帝国已开始衰落,李白的际遇也很不好。全诗十二句,只有四句真正点题,其余八句都是说自己的感受。通篇说愁说忧,却毫不会叫人郁闷,没有压抑感,反而是感受到一股豪气。李白的才情,常给人超脱俗世之感,大概他本来就不属于尘世,不适应官场也是理所当然了。散发弄扁舟,似乎是他应有的归宿。

李白的诗一向不拘一格,豪情奔放,像诗的第一、二句都有个者字,像散文句式多些;又在同一诗句中重复用字,例如第一、二句的日重复了四次,第九句的水重复了两次,第十句的愁重复了三次。这本来是写诗的大忌,会令人觉得不够精炼。而李白确是艺高人胆大,利用字的重复表现出愁烦之多、心情之乱的感受。第三至六句则含意丰富,既写景又写人,既写古人又写眼前人,既称誉要送别的人又作自况。全诗用字浅白,但表现了丰富的内容和张力,令人诵读之余,不禁也想与李白一起浮一大白。

|

作者/出处

李白

李白,生于唐武后圣历二年,卒于唐肃宗宝应元年(六九九──七六二)。字太白,号青莲居士。祖籍陇西(今甘肃天水),幼年随父迁居四川青莲乡,泛阅百家杂着,遍踏名山大川。唐玄宗天宝(七四二──七五五)初,李白入京,贺知章惊为天上谪仙人,荐于玄宗,诏为翰林供奉。李白虽有治国抱负,但为人放浪不羁,为宦官高力士所谗,失意离京。天宝十四年(七五五),安史乱起,玄宗子永王璘起兵,李白被聘为府僚。后肃宗即位灵武,永王兵败被杀,李白系狱寻阳,得郭子仪弃官以赎,被流放夜郎,中途遇赦。晚年依族叔当涂令李阳冰,六十二岁病逝于当涂。

李白是唐代著名的诗人。他的诗风俊逸豪宕,尤长于乐府歌行。李白作诗信口而成,直抒胸臆,没有彫琢痕迹,世称诗仙,与诗圣杜甫齐名。有清康熙五十六年(一七一七)吴县缪芑重刊《李太白集》三十卷行世。

创作背景

借饯别校书叔云,抒发心中的忧愁,并同情对方之不遇;逸兴标举,奇情横想,是李集中浪漫的名作。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系