宋文天祥正气歌 并序赏析

余囚北庭,坐一土室;室广八尺,深可四寻;单扉低小,白间短窄,汙下而幽暗。当此夏日,诸气萃然︰雨潦四集,浮动牀几,时则为水气。涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气。

余囚北庭1

(北庭:指元的京城燕京,即今北京。)

,坐一土室;室广八尺,深可四寻2

(寻:八尺。)

;单扉低小,白间3

(白间:窗。)

短窄,汙下而幽暗。当此夏日,诸气萃然4

(萃然:聚在一处。)

:雨潦5

(潦:路上的积水。)

四集,浮动牀几,时则为6

(时则为:犹这便是。时,同是。)

水气。涂泥半朝7

(半朝:半早上。)

,蒸沤历澜8

(蒸沤历澜:蒸沤,水气蒸发的水泡。历澜,土地潮澜。)

,时则为土气。

我被囚系在北政府,住在一个土筑的房子里面。房子宽八尺,深大约三十二尺。单片门又低又小,窗户又短又窄,地位低下而黑暗。当这夏天,各种气味,全都齐备。下雨天,屋外的水向屋内集中,牀板桌椅全给浮起;这便是水气。半个早上,满屋烂泥;蒸发的水泡和泥浆打搅;这便是土气。

乍晴乍热,风道四塞,时则为日气。檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气。仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气。骈肩杂遝,腥臊汙垢,时则为人气。或圊溷,或毁尸,或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉;而余以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣。

乍晴乍热,风道四塞,时则为日气。檐阴薪爨9

(薪爨:用柴烧饭。爨,粤:[寸cyun3];普:[cuàn]。)

,助长炎虐,时则为火气。仓腐寄顿10

(寄顿:寄存。)

,陈陈11

(陈陈:陈米堆积。《史记平准书》:陈陈相因。)

逼人,时则为米气。骈肩杂遝12

(骈肩杂遝:骈肩,并肩。杂遝,众多而纷乱。遝,粤:[踏daap9];普:[tà]。)

,腥臊汙垢,时则为人气。或圊溷13

(圊溷:厕所。圊,粤:[清cing1];普:[qīng]。溷,粤:[运wan6];普:[hùn]。)

,或毁尸,或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉14

(鲜不为厉:鲜不,很少不。厉,同疠;作病解。)

;而余以孱弱,俯仰其间,于兹二年矣。

一会儿晴,一会儿热,四面塞住不通风;这便是日气。在屋檐底下烧柴煮饭,更助长炎威的暴虐;这便是火气。仓里腐烂粮食的寄存,陈旧而又陈旧,霉味逼人;这便是米气。肩膊碰肩膊乱糟糟,腥臊污垢;这便是人气。或是茅厕的屎尿,或是暴露的残尸,或是腐烂的死鼠,恶劣气味渗杂并出,这便是秽气。综合这些气味,受着的没有不生病的;而我却以孱弱的身体生活在这中间,到现在两年了。

审如是,殆有养致然尔。然亦安知所养何哉!孟子曰︰我善养吾浩然之气;彼气有七,吾气有一;以一敌七,吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也?作《正气歌》一首。

审如是,殆有养致然尔。然亦安知所养何哉!孟子曰:我善养吾浩然之气15

(我善养吾浩然之气:语见《孟子・公孙丑篇》。浩然,盛大流行貌。同篇曾解释浩然之气的意义说:其为气也,至大至刚;以直养而无害,则塞乎天地之间。天祥此歌,即以孟子这些话为骨干。第一句天地有正气,亦正从此出。)

;彼气有七,吾气有一;以一敌七,吾何患焉!况浩然者乃天地之正气也?作《正气歌》一首。

这样看来,大概是有点修养才能到这地步的吧;但又怎知所修养的是甚么呢?孟子说:我很能修养我的浩然之气。眼前那些气共有七种,我的气只是一种,有了这一种去抵敌七种,我怕甚么来?何况所谓浩然,正是天地间的正气哩!因作正气歌一首。

天地有正气,杂然赋流形︰下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明廷。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。

天地有正气,杂然赋流形16

(杂然赋流形:赋,稟赋。流形,种种有形之物。句言种种有形之物,都稟赋有这种正气。)

:下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥17

(沛乎塞苍冥:沛乎,充盈貌。苍冥,苍天和幽冥;犹言天地之间。)

。皇路当清夷18

(皇路当清夷:皇路,犹今言时局。清夷,清平。)

,含和吐明廷19

(含和吐明廷:明廷,圣明的朝廷。此句是说当时局清平的时候,那些含着这种浩然之气的,就像佳树芳草,吐其芬芳于明廷的一样。)

。时穷节乃见,一一垂丹青20

(时穷节乃见,一一垂丹青:丹青,画图所用的颜料,引伸其义,即为纪功颂德的图像。这两句是说:遇到穷厄的时候,这种正气就表现为节烈的事蹟,可以画成图像,传于后世。)

。在齐太史简21

(在齐太史简:太史,编史之官。春秋时齐国大夫崔抒,杀了国君齐庄公,又立了齐景公,自己为相。齐国的太史就在史书上写了一句:崔抒弒其君。崔抒杀了太史,太史的弟弟仍然这样写,也被杀,前后共死了三人;一位弟弟又这样写,才算了。当时又有位南史氏,听说太史都死光了,从远道拿了竹简来,也预备这样记载,知道已经这样写上了,才回去。事见《左传・襄公二十五年》。)

,在晋董狐笔22

(在晋董狐笔:董狐,是春秋时晋国的史官。晋灵公想杀他的大夫赵盾,赵盾吓得跑掉,没出国境。不久他的族弟赵穿杀了晋灵公,赵盾就回来了。董狐在史书上写道:赵盾弒其君。赵盾说:不对呀!董狐说:你是正卿,逃跑时没出国境,回来时又不讨贼,不是你是谁?孔子说:董狐,是古代最好的史官,他的记载真实。事见《左传・宣公二年》。)

。在秦张良椎23

(在秦张良椎:张良,字子房,战国末年韩国人。秦灭韩以后,他访求刺客,谋刺秦王,为韩国复仇。访求到一位大力士,拿着大铁椎在博浪沙狙击秦王,可惜只中了副车。事见《史记・留侯世家》。)

,在汉苏武节24

(在汉苏武节:苏武,字子卿,汉武帝时,以中郎将出使匈奴,匈奴扣留起他来,叫他在西伯利亚一带荒凉地方放羊,他拿着汉节日夜不离身,以致节毛都脱落了。以后放还回国。)

天地间有一种正气,纷杂地给一切有形:在下的便是河流山岳,在上的便是太阳星星。在人的叫做浩然,充沛地塞满了上苍和幽冥。如果是恰碰上天下太平,蕴含的和气便发挥在清明的朝廷。穷途末路气节便出现,一个个都可以图上丹青:在齐国有太史的竹简,在晋国有董狐的直笔。在秦代有张良的铁椎,在汉朝有苏武的杖节。

为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪;或为出师表,鬼神泣壮烈;或为渡江楫,慷慨吞胡羯;或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礡,凛烈万古存。

为严将军头25

(为严将军头:严将军,即三国时严颜。严颜奉刘璋委派守巴郡,为张飞生擒,张飞问他:你为甚么不投降?他说:我们州里只有断头将军,没有投降将军。张飞大怒,大声嚷着:快砍下他的头来!他说:砍便砍,何必发脾气?张飞感动,释放了他。事见《三国志・张飞传》。)

,为嵇侍中血26

(为嵇侍中血:嵇侍中,即晋朝的嵇绍,他做侍中,从晋惠帝战于荡阴,侍卫都战死,他用身体捍卫惠帝,结果死在帝旁,血溅帝衣。事后,左右欲洗去,帝曰:这是嵇侍中的血,不要洗去。)

。为张睢阳齿27

(为张睢阳齿:张睢阳,即唐朝的张巡。安禄山反的时候,张巡和许远守睢阳,睢阳陷落他被生俘。贼帅问他:每次交战为甚么你紧咬着牙齿?他骂道:我恨不得把你们这些贼吞下去!于是被杀。)

,为颜常山舌28

(为颜常山舌:颜常山,即唐颜杲卿。他做常山太守,安禄山反时,攻陷常山,杲卿被俘,瞪起眼来,大骂不绝,贼人割去了他的舌头,问他:还能骂不?遂就义。)

。或为辽东帽29

(辽东帽:后汉末年,黄巾贼作乱,有朱虚人名叫管宁的,避居辽东,跟从的人很多,不到一年,就建立一个小县,他对居民讲述诗书礼义,都被感化,地方上没有打斗争讼的事。他常戴着一顶黑色的帽子,当时称为辽东帽。黄巾乱平以后,他回到家去,但那时曹丕已篡汉称帝,征召他做官,他守节不应召。)

,清操厉冰雪;或为出师表30

(出师表:三国时蜀汉丞相诸葛亮上给后刘主禅的表章。)

,鬼神泣壮烈;或为渡江楫,慷慨吞胡羯31

(或为渡江楫,慷慨吞胡羯:渡江楫,楫是船桨。东晋祖逖渡江北伐时,船行在中流,敲打着船桨立誓说:我若不能收复失地而再回来,就像这大江一样!胡羯,指那时占领大江以北的边疆民族而言。)

;或为击贼笏,逆竖头破裂32

(或为击贼笏,逆竖头破裂:击贼笏,唐德宗时,太尉朱泚叛变,皇帝出奔,朱泚自立为帝,号大秦,召司农卿段秀实商议大事,秀实用象笏打破了朱泚的脸,血流出来,秀实遂遇害。竖,犹言小子。逆竖,指朱泚。)

。是气所磅礡33

(磅礡:丰满充塞的意思。)

,凛烈万古存。

有严颜的宁做断头将军,有嵇绍的身卫惠帝流鲜血。有张巡的咬牙切齿杀贼,有颜杲卿的骂贼被割舌。或者是避难辽东常戴草帽的管宁,清高的操守冷峻得像冰雪;或者是上出师表讨贼的诸葛亮,挟着鬼神都为之感泣的壮烈;或是中流击楫的祖逖,意气慷慨直欲吞胡羯;或者是夺象笏打朱泚的段秀实,打到叛徒的头颅破裂。只消受过这种正气的洗礼,定然严肃刚烈的风范万古长存。

当其贯日月,生死安足论!地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。

当其贯日月34

(当其贯日月:言正气贯通乎日月,其光明永留天地间,不因身死而消失。)

,生死安足论!地维赖以立,天柱赖以尊35

(地维赖以立,天柱赖以尊:古人以地形为方,称地四隅为地维。《神异经》云:崑仑之山有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也。《博物志》云:共工氏触不周之山,折天柱,绝地维。这里是说正气充塞,地维赖以不绝,天柱赖以不折,仍为人所尊崇的意思。)

。三纲实系命36

(三纲实系命:三纲,谓君臣,父子,夫妇。这里是说三纲之道赖正气以存。)

,道义为之根37

(道义为之根:《孟子・公孙丑篇》释浩然之气说:其为气也,配道义与,无是馁也。所以说道义是正气的根本。)

当它的光热精诚上贯日月,肉体的生死还有甚么值得讨论!地维就赖这才能建立,天柱就赖这才能崇尊。三纲实际上凭这才能维系,这才真正是道义的本根。

嗟余遘阳九,隶也实不力!楚囚缨其冠。传车送穷北,鼎镬甘如饴,求之不可得。阴房阒鬼火,春院閟天黑。牛骥同一皁,鸡栖凤凰食。一朝蒙雾露,分作沟中瘠,如此再寒暑,百沴自辟易。

嗟余遘阳九38

(阳九:厄会;也叫做百六阳九,古人以喻运会时命的困厄。)

,隶也实不力39

(隶也实不力:隶,贱者;《左传・成十六年》:鲁之常隶也;注:贱官。不力,没有能力。合上句观,乃言此次所以被俘,实乃自己能力薄弱所致;含有未能匡复,辜负社稷意。或谓乃埋怨部下没有力战;非。)

!楚囚缨其冠40

(楚囚缨其冠:楚囚,本谓楚国的俘囚,后借用为囚犯的通称。语出《左传・成公九年》:晋侯观于军府,见锺仪,曰:南冠而絷者,谁也?有司对曰:郑人所献楚囚也。)

。传车送穷北41

(穷北:指燕京。)

,鼎镬甘如饴42

(鼎镬甘如饴:鼎镬:古时行刑所用烹人的器具。饴,饴糖。此句是说虽就鼎镬,甘如饴糖。)

,求之不可得43

(求之不可得:元世祖爱其忠,固不杀,故云求之不可得。)

。阴房阒鬼火44

(阴房阒鬼火:阒,寂、静。言所居之处,寂静只有鬼火。阒,粤:[隙gwik1];普:[qù]。)

,春院閟天黑45

(春院閟天黑:閟,深、幽。言所居之地,深幽而黑暗。閟,粤:[泌bei3];普:[bì]。)

。牛骥同一皁46

(牛骥同一皁:皁,即马槽。牛,喻狱卒囚犯辈。骥,良马,自喻。言己与狱卒囚犯辈共居一处。邹阳上梁孝王书曰:使不羁之士,与牛骥同皁;句即本此。皁,粤:[做zou6];普:[zào]。)

,鸡栖凤凰食47

(鸡栖凤凰食:鸡,喻同牛;凤凰,喻同骥。鸡云栖,凤凰云食者,参互见义;犹言鸡与凤凰同栖共食。一说:凤凰食于鸡所栖中;亦通。两句均自伤己杂居于异族丑类之中。)

。一朝蒙雾露48

(一朝蒙雾露:蒙,受。雾露,谓阴阳不和之气。犹言一旦受外感生病了。)

,分作沟中瘠49

(分作沟中瘠:分,同份;作料、当解。《说苑》:死则不免为沟中之瘠。言自料当死于沟壑中而成为枯瘠之尸。)

,如此再寒暑,百沴自辟易50

(如此再寒暑,百沴自辟易:再寒暑,两年。沴(音),害。辟易,退避。言被囚两年,虽百种毒害皆自退避,竟得不死。沴,粤:[类leoi6];普:[lì]。)

我现在无奈正遭着阳九厄运,实只能怪自己没有能力!戴着帽儿做囚徒,一站一站地被押送到极北。纵下油锅我也甘如啗饴糖,却无奈只是求之不得。这阴暗的房间,寂静得能瞧见鬼火,这春天的院落,深沉得白天也漆黑。蠢牛儿竟和骐骥共用一槽,鸡栖中偏教凤凰一道而食。有一天受了外感生了病,料只有倒死沟壑中枯瘠。但这样前后过了两年,一切毛病竟都自然退避。

哀哉沮洳场,为我安乐国。岂有它缪巧,阴阳不能贼?顾此耿耿在,仰视浮云白。悠悠我心忧,苍天曷有极!哲人日以远,典型在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。

哀哉沮洳场51

(沮洳场:卑下潮溼之地。沮洳,粤:[最预zeoi3jyu6];普:[jùrù]。)

,为我安乐国。岂有它缪巧52

(岂有它缪巧:缪巧,犹今言诀窍;《汉书・韩安国传》:意者有它缪巧可以禽之,则臣不知也。语本此。)

,阴阳不能贼?顾此耿耿53

(耿耿:光明;指正气。)

在,仰视浮云白。悠悠我心忧,苍天曷有极54

(苍天曷有极:极,已。苍天曷有极,犹言老天何时才使我有个了局!语本《诗・唐风・鸨羽》的悠悠苍天,曷其有极。)

!哲人55

(哲人:指上文所述十二位忠臣烈士而言。)

日以远,典型56

(典型:模范。)

在夙昔。风檐展书读,古道照颜色57

(古道照颜色:照颜色,语出杜甫《梦李白诗》:落月满屋梁,犹疑照颜色。此言在屋檐下面,打开书读,觉得忠烈的古道,和自己的颜色相映照;虽处艰苦之中,却仍心安理得。)

可怜这一块潮溼的场所,便做了我的安乐之国。这其中难道有别的诀窍,才使那阴阳寒热不能相贼?只不过自问这一点正气依然健在,犹如抬头看那浮云依然那样洁白。但我的心头却不能不担忧,老天爷您何时才使我有个终极!圣贤们虽一天天越离越远,典型却一直留在往昔。风檐下摊开书读,只觉那古道幽光照耀着我的颜色。

赏析

文天祥是宋末最著名的民族英雄。他本是文官,长期被投闲置散,但到了国家面对元军猛烈进攻,众多朝臣弃官逃亡之时,仍义不容辞起兵勤王,肩负起艰难的保家卫国责任。他在1275年到1278年间奋力抵抗元军,但凭着他微弱的力量,实在难以力挽狂澜,最后兵败被俘。宋军也在1279年崖山战役中大败,陆秀夫背着宋帝昺跳海自杀,南宋灭亡。

文天祥被押解到元朝的大都(今北京),他的才华和勇气连敌人也十分赏识,多次威逼他投降,为元朝效力。但文天祥始终不屈,甚至已投降的宋恭帝来劝,他也无动于衷。他表明既不能保卫国家,便只求一死。元世祖忽必烈却不杀他,把他长期囚禁,希望消磨他的壮志。在被囚的四年间,文天祥虽饱受折磨,仍毫不改变对宋的忠心。他在狱中写有一些作品,表明自己的心志,其中最著名的是《正气歌》。

《正气歌》是五言古诗,诗前有序,写自己以一股正气对抗狱中恶劣的环境。序的开头写牢房的建筑环境。文天祥这时已被囚两年,正当夏日,窄小的牢房环境更为恶劣。他接着写囚室中有七气,令人难以忍受。这七种气味包括因雨水渗入牢房而形成的水气和土气;当晴天暴热时,牢房风道阻塞,又有日气和火气;附近仓库的米粮腐烂,又有米气;众多囚犯挤在一起,汗垢发出人气;附近茅厕的恶臭,加上死尸和腐鼠的臭味,是为秽气。这些气味中人欲呕,身在其中的人很少会不生病。文天祥说自己身体孱弱,身处其间已经两年,仍可以支持得住,是靠着一股孟子所说的浩然之气,以一敌七。这股浩然之气,就是天地间的一股正气。这是作《正气歌》的缘起。

《正气歌》全诗六十句,每句五言。诗的开头便解释这种正气,说天地间存在一股正气,散布在各种形体之内。这种正气在人的身上表现出来,就是所谓浩然之气,盛大地充塞在天地之间。当时局清平的时候,这种浩然之气就在盛明的朝廷吐露芬芳。遇到困厄的时候,忠臣的节义就会表现出来,事迹可以载于史册,传于后世。

下面举出十二位忠臣义士的历史事迹,作为以上所说的例证。文天祥首先举出两件史官事迹,包括齐国的太史冒死也要把崔抒弒君的事记载在史册上,晋国董狐公正不阿地写出赵盾弒君。接着举出为了自己国家而犯险的人物,在秦有以铁椎狙击秦始皇的张良,在汉有出使匈奴被覊留的苏武。到了三国时候,有宁可断头而不屈的严颜;晋代有为保护皇帝而丧命的嵇绍;唐代有抵抗叛贼安禄山而被剔齿杀害的张巡,以及骂贼而遭割舌被害的颜杲卿。下面再举有高尚情操,或归隐或出仕的忠臣义士,包括情操高尚、隐居辽东的管宁,写《出师表》感动鬼神的诸葛亮,渡江击桨誓收复失地的祖逖,还有夺笏击打篡位叛逆的段秀实。总结以上例子,文天祥再说明这些历史人物所靠着的正气(浩然之气),永存于古今天地之间,是维系整个人类社会三纲五常的支柱,而道义就是这股正气的根源。

第二段说到自己的际遇,重申自己以这些古人为榜样,不畏异族胁迫,置生死于道外。这段前六句写自己战败后的遭遇。文天祥嗟叹自己遭逢厄运,身为臣子未有为国家竭尽心力。他成了阶下之囚,被驿车押送到极北的大都。他甘愿接受敌人烹煮的酷刑,只求一死但又不能。接着十句写自己在狱中的情况。牢房黑暗,环境恶劣,一旦感染风寒,他料想自己将死被弃沟中,但过了两个寒暑,却又能避过各种疾病。他歎息这样的低湿之地,竟成了自己的安乐之国。以下六句写自己面对狱中环境的心态。他说自己并不是有甚么窍门避过这些阴阳寒暑之气的毒害,只不过是心存正气,像浮云一样洁白。但他心中仍是悲哀,不知苍天何时才给他一个终极的解脱。最后四句写仰望古代哲人,虽然他们已离开越来越远,但典范永留史册。他在檐下翻阅古代圣贤之书,感到他们的光辉照着自己的颜面。这里表示自己会以这些哲人为榜样,希望名留史册。

文天祥经长期囚禁后一直不肯向元朝屈服。到1283年,元世祖忽必烈亲自向他劝降,表示如他肯为元朝效力,可以任命他为丞相。文天祥仍然不屈,忽必烈看到他的意志不可移,便下令把他处决。文天祥死后,有人在他的衣带发现遗言:孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。孔孟的圣贤书教人成仁取义,文天祥认为自己就是遵守圣人的教训,杀身成仁,舍生取义,可以对历史无愧了。这与他在《正气歌》表现的崇高气节一致,得到当世和后世人的景仰。

作者/出处

文天祥

文天祥,生于宋理宗端平三年,卒于元世祖至元十九年(一二三六──一二八二)。字履善,又字宋瑞,号文山,庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝祐四年(一二五六年)以状元举进士,初任校书着作,历任刑部郎官、军器监兼权直学士院、湖南提刑,宋德祐元年(一二七五),元军渡江,时任江西提刑安抚使的文天祥起兵勤王,其后元军围攻临安,文天祥被任为右丞相,兼枢密使,赴元议和,后走脱,拥立端宗,图谋恢复。端宗崩,帝昺继立,封文天祥为信国公。不久兵败被俘,囚于大都(今北京)四年,狱中坚强不屈,最后从容就义。

文天祥是著名的民族英雄,晚年诗文,慷慨悲壮,充满忠贞爱国的情操。有明嘉靖壬子(一五五二)鄢懋卿河间刊本《文山先生全集》二十六卷传世。

创作背景

本篇乃文天祥被俘后在狱中所作的长歌。认为古来忠臣义士皆天地正气之所锺;这正气便是孟子所说的浩然之气,能养这浩然之气,便不怕一切磨折困难。因作此歌,一以表示对前贤的嚮往,一以抒写自己的怀抱和决心;故题曰《正气歌》。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系