先秦《列子》杨布打狗赏析

杨朱之弟曰布。衣素衣而出,天雨解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。

杨朱1

(杨朱:战国时期魏国人,相传他反对墨家和儒家的思想,主张为我,重视个人生命的保存。)

之弟曰布。衣2

(衣:这里作动词,穿上的意思。与下文衣缁衣的第一个衣同。衣,粤:[意ji3];普:[yì]。)

素衣3

(素衣:白色的衣服。)

而出,天雨4

(雨:这里作动词,下雨的意思。雨,粤:[预jy6];普:[yù]。)

5

(解:脱去。)

素衣,衣缁衣6

(缁衣:黑色的衣服。黑色。缁,粤:[资dzi1];普:[zī]。)

而反7

(反:通返,回来。)

。其狗不知,迎8

(迎:正对着。)

而吠之。杨布怒,将9

(将:欲,打算。)

10

(扑:用力拍打。)

之。

杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便脱下白衣,穿着黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,准备打狗。

杨朱曰︰子无扑矣,子亦犹是也。嚮者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉?

杨朱曰:子11

(子:古代对男子的美称。)

12

(无:通毋,不要。)

扑矣,子亦犹是也13

(犹是也:像这条狗一样。犹:如同。是:这,指示代词,此指狗。)

。嚮者14

(嚮者:相对为嚮,犹言反过来说。者字无义,乃语气词。嚮,粤:[向hoeng3];普: [xiàng]。)

使15

(使:如果。)

16

(汝:你。)

狗白而往,黑而来,岂能无怪17

(无怪:不感奇怪。)

哉?

这时杨朱说:你不要打狗,如果换做是你,你也会像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?

赏析

这则寓言讽刺那种观察事物,只看表面现象,不看本质的人。

杨朱有个弟弟名叫杨布。一天,杨布出门时穿的一身白衣服被雨淋湿了,于是换了一身黑衣服回家。不料他家的狗居然不认得他,朝他狂叫不止。杨布很生气,要打那条狗。杨朱加以劝止,并对他说:你别打它!你也像这狗一样呀。倘若你的狗浑身雪白的出去,弄得黑乎乎的回来,你难道不也感到奇怪吗?

这个故事寓意深刻,说明如果人只注意表面现象,往往会把事情看错的。这一个严肃的主题,却是通过幽默的讽谕表达出来,显示出文章的活泼和机智,这和先秦诸子散文的特色很接近。作者采用对照的写法,先写狗看杨布,衣素衣而出,衣缁衣而反;后假设杨布看狗,白而往,黑而来,呼应前文,说明两者都会为对方外表由白变黑所惑,所犯错误完全相同。这样写,不仅突出了主题,而且增加了故事的趣味性。

这一节文字在造句用字上非常凝炼,记言记事精简扼要。如写杨布换衣服的过程和因由,只用了十五个字,便交代清楚。后来写杨朱劝杨布的一番话,也是音容并茂,跃然纸上。子无扑矣,子亦犹是也,矣、也等语助词的使用,显示了说话的语气,矣表示停顿,引起下文;也表示肯定。嚮者使汝狗白而往一句,清楚说明了杨朱另一个看事物的角度,岂能无怪哉的反诘,便显得水到渠成了。

作者/出处

《列子》

相传《列子》为战国时代列御寇所着。列御寇生平不详,传说他是郑国的一位隐士,思想和老庄相仿。原本《列子》早已失传,今本《列子》八篇,大概是魏晋时人纂辑先秦旧书遗文而来,内容包括民间故事、寓言、神话传说等。

创作背景

本文选自《列子‧说符篇》。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系