宋欧阳修踏莎行赏析

候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。  

候馆1

(候馆:原指供了望用的小楼,这里泛指接待宾客的旅舍。《周礼‧地官‧遗人》:五十里有市(集镇),市有候馆。)

梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔2

(草薰风暖摇征辔:草薰风暖,芳草清香,春风和暖,形容离家远行时的情景。辔,驾驭牲口的嚼子和缰绳。摇征辔,指骑马远行。辔,粤:[臂bei3];普:[pèi]。)

。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水3

(迢迢不断如春水:形容远行的愁绪如春水一样长流。迢,粤:[条tiu4];普:[tiáo]。)

。  

旅舍旁一树残梅,小轿边柳丝柔细,春风吹绿了小草,我骑着马儿上路去。路在脚下延伸,离愁也渐渐涌起,就像融融春水没有边际。

寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

寸寸柔肠,盈盈粉泪4

(寸寸柔肠,盈盈粉泪:盈盈,水满之状。粉泪,指流在粉颊上的泪。柔肠寸断,泪流满面,形容十分悲伤。)

。楼高莫近危阑5

(危阑:阑,同栏。高楼上的栏杆。)

倚。平芜6

(平芜:平旷的草原。)

尽处是春山,行人7

(行人:游子。)

更在春山外。

她的心中百感交集,脸上挂着珠泪,流个不停。莫要登上高楼遥望,原野的尽头是青山,人还在青山之外。

赏析

一、这首词抒发了游子远离故乡的忧愁和思念家人的癡情,表现了思妇深闺独守的苦闷和依依不舍的恋情。作品虚实结合,交相辉映,即景设喻,婉曲绵长。

二、这首词的特点:

1. 巧翻典故。它以陆凯赠诗寓思家之情,以折柳古俗寓别离之意,既丰富了意境,又不露痕迹。

2. 运用递进层深之法。如平芜尽处是春山,行人更在春山外,春山已在远处,而行人更远,递进层深,加深了感情的表达。

3. 工于对仗。开头以单词相对的偶句绘景,过片以叠词相对的偶句写人,既很工整,又有变化。

作者/出处

欧阳修

欧阳修,生于北宋真宗景德四年,卒于北宋神宗熙宁五年(一〇〇七──一〇七二),字永叔,号醉翁,晚年号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。北宋仁宗天圣八年(一〇三〇)举进士,初任西京推官,历任枢密副使、参知政事、刑部尚书及兵部尚书等职,官至太子少师。欧阳修出身寒微,了解民生疾苦与社会弊端。政治上,他支持改革派的范仲淹推行变法,曾因此数度被贬。晚年因与王安石政见不合,辞官归隐。

欧阳修是北宋文坛巨擘,与尹洙、梅尧臣等同倡平易朴实的诗文,反对当时奇涩险怪的文风。他又主张文章应明道致用,继承韩越文以载道的精神。欧阳修被尊为唐宋八大家之一,无论散文、诗、词都有很高成就。欧阳修也精于史学,曾奉诏修《新唐书》,又自撰《五代史记》。有明天顺(一四五七──一四六四)间刊本《欧阳文忠公集》一百五十三卷《附录》五卷传世。

创作背景

《踏莎行》(候馆梅残)选自《全宋词》。《踏莎行》是词牌名。本词描写一对情人的相思之情。上片写行人早春羁旅的所见所感,下片写女子在闺楼中的伤春怀远之情。文笔婉约,情意深挚。

本站内容来源于网络,若无意侵犯了您的版权,请发送邮件联系